The Day When “Jugaad” Made It to the Oxford English Dictionary
<h1>Local dialects are complex to translate sometimes.</h1>
<p><em>“Indian speech etiquette features a complex system of kinship terms and terms of address, in which age, gender, status, and family relationships are marked by a highly specific vocabulary with no direct equivalents in English,”</em> said Danica Salazar, OED World English Editor.</p>
<p>I don’t remember how I found that “jugaad” is also a part of the Oxford English Dictionary, but when I did, it felt like a fleeting proud moment for me as an Indian.</p>
<p><a href="https://medium.com/illumination-curated/the-day-when-jugaad-made-it-to-the-oxford-english-dictionary-3833ffa104a0"><strong>Visit Now</strong></a></p>