A guide to the visual language of closed captions and subtitles
<p>If you have ever watched a film or TV programme, or gone to an opera or theatre production with either captions (subtitles in the UK) for improved accessibility or subtitles (also called subtitles in the UK) for language interpretation, there is a visual language that should be followed that helps users get more from the content.</p>
<p>These are things that professional subtitlers and captioners do when they follow best practice as they can help with reading comprehension. These have been researched and tested, and put into practice by broadcasters in particular for over 40 years.</p>
<p>This guide should be applicable to TV or Film open captioning, Translation Subtitles, YouTube Subtitles, Burned-in Captions on social media videos and Video Game Captions.</p>
<p><a href="https://uxdesign.cc/a-guide-to-the-visual-language-of-closed-captions-and-subtitles-2fda5fa2a325"><strong>Read More</strong></a></p>