Between You and I: Hypercorrection or Sign of Things to Come?
<p><em>Author’s note: a research study based on this article was conducted, and a draft paper can be </em><a href="https://markschaefer.net/between-you-and-i-the-emergence-of-a-nominative-absolute-in-english/" rel="noopener ugc nofollow" target="_blank"><em>read online</em></a><em>. (You can also </em><a href="https://markschaefer.net/wp-content/uploads/2023/03/Between-You-and-I.pdf" rel="noopener ugc nofollow" target="_blank"><em>download a PDF version</em></a><em> of this paper or find it on </em><a href="https://www.academia.edu/95058831/Between_You_and_I_The_Emergence_of_a_Nominative_Absolute_in_English" rel="noopener ugc nofollow" target="_blank"><em>academia.edu</em></a><em> and </em><a href="https://www.researchgate.net/publication/368282059_Between_You_and_I_The_Emergence_of_a_Nominative_Absolute_in_English?channel=doi&linkId=6401183f57495059455a9cf9" rel="noopener ugc nofollow" target="_blank"><em>reasearchgate.net</em></a><em>.).</em></p>
<p>Among purists it would be hard to find a construction more grating on the ear than the use of the nominative case (used for the subjects of a sentence) where the objective case (used, appropriately, for the direct or indirect object) should be. Hearing phrases like, “Just between you and I” and “Give it to your father and I” instead of “Just between you and me” and “Give it to your father and me” can set your teeth on edge. Here are just a couple of examples from social media:</p>
<p><a href="https://markschaefer.medium.com/between-you-and-i-hypercorrection-or-sign-of-things-to-come-58e1229ef030"><strong>Visit Now</strong></a></p>