3 Enchanting Japanese Words That Will Brighten Your Day

<p>As a native Japanese speaker, I get annoyed when I come across English articles that tout Japanese buzzwords like&nbsp;<em>ikigai</em>. They&rsquo;re not commonly used in our day-to-day conversations. Ikigai is more like a stock word thrown in job interviews or autobiographies.</p> <p>Instead of those fancy words, I&rsquo;d like to introduce my three favorite Japanese words. They&rsquo;re basic words but each carries a cultural richness that defies translation into a single English word.</p> <h1>En (縁) / Goen (ご縁)</h1> <p>If you&rsquo;re familiar with the Japanese language, you may know that people toss a five yen coin into a donation box at a shrine. They wish for good &ldquo;en&rdquo;&mdash;not cashback in yen&mdash;but fortunate connections with people and new opportunities.</p> <p>En (縁) can be roughly translated to words like destiny, bond, or connection. What&rsquo;s intriguing is that 縁 isn&rsquo;t as casual as accepting someone&rsquo;s connection request on LinkedIn. The word has a slight nuance of serendipity and a more profound notion of fate.</p> <p>An old saying explains this perfectly:</p> <blockquote> <p>袖振り合うも他生の縁 (sode furiau mo tashō no en)</p> <p>The accidental brushing of sleeves can be a predestined encounter in this life</p> </blockquote> <p><em>Sode&nbsp;</em>suggests<em>&nbsp;</em>the sleeves of the kimono, and&nbsp;<em>tashō&nbsp;</em>means our previous lives. This proverb is a reminder of how important it is to embrace each encounter with new people mindfully.</p> <p><a href="https://medium.com/japonica-publication/3-enchanting-japanese-words-that-will-brighten-your-day-2397bb24fdaf"><strong>Website</strong></a></p>