Goodbye, English! Hello, Argentine Spanish!

<p>Have you ever felt like a traveler in your own language? Like you&rsquo;re writing in a borrowed tongue, trying to fit into a linguistic mold that doesn&rsquo;t quite belong to you? Well, I have. And after a long journey through the twists and turns of the English language, I&rsquo;ve finally decided to come back home, to my linguistic roots, to Argentine Spanish.</p> <p>Why, you might ask? Well, let me share with you some personal reflections that have led me to make this radical and seemingly conceited decision.</p> <p>Firstly, writing in English, while it has been an enriching experience, has always made me feel like I&rsquo;m seeing the world through a fogged-up window. Yes, I can express myself, communicate, make myself understood, but there&rsquo;s always a distance, a sort of filter between my thoughts and the words that express them. Like I&rsquo;m looking at my reflection in a warped mirror.</p> <p><a href="https://medium.com/@marcosba/goodbye-english-hello-argentine-spanish-178372977b44"><strong>Website</strong></a></p>