La langue

<h1>Tenir sa langue</h1> <p>Publi&eacute; le&nbsp;6 janvier 2009&nbsp;par 3ilm char3i-La science legiferee</p> <p><a href="https://img.over-blog-kiwi.com/1/40/02/09/20150423/ob_f1e714_fgedgf.png" rel="fancybox"><img alt="Tenir sa langue" src="https://img.over-blog-kiwi.com/1/40/02/09/20150423/ob_f1e714_fgedgf.png" /></a></p> <p>Allah dit (traduction rapproch&eacute;e) :</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&laquo;L&#39;homme ne prononce pas une parole sans avoir aupr&egrave;s de lui un observateur pr&ecirc;t &agrave; l&#39;inscrire&raquo;</strong>&nbsp;[Sourate Qaf 50 :18]</p> <p>&nbsp;</p> <p>Il dit &eacute;galement&nbsp;(traduction rapproch&eacute;e)&nbsp;:</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&laquo;Certes ton Seigneur demeure aux aguets&raquo;</strong>&nbsp;[Sourate Al-Fajr 89:14]</p> <p>&nbsp;</p> <p>Apr&egrave;s avoir mentionn&eacute; les litanies recommand&eacute;es, selon ce qu&#39;Allah m&#39;a permis de faire, je voudrais maintenant signaler les paroles dont l&#39;usage est bl&acirc;mable, voire interdit, afin que ce livre rassemble toutes les r&egrave;gles &agrave; respecter en mati&egrave;re d&#39;usage de la parole.</p> <p>&nbsp;</p> <p>J&#39;indiquerai pour cela les diff&eacute;rents objectifs que devrait conna&icirc;tre &agrave; ce sujet tout homme religieux, en m&#39;abstenant de citer les preuves scripturaires qui sont suffisamment connues.</p> <p><br /> Et c&#39;est Allah qui nous accordera la r&eacute;ussite.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Sache que tout homme l&eacute;galement responsable se doit de&nbsp;tenir&nbsp;sa&nbsp;langue, d&egrave;s lors que la parole ne pr&eacute;sente pas d&#39;int&eacute;r&ecirc;t.<br /> <br /> Si parler est indiff&eacute;rent, il vaut tout de m&ecirc;me mieux s&#39;abstenir de le faire, car une conversation tol&eacute;r&eacute; risque d&#39;en entra&icirc;ner d&#39;autres qui, elles, seraient interdites ou &agrave; tout le moins bl&acirc;mable, comme c&#39;est le cas de la plupart des conversations :<br /> <br /> mieux vaut donc se taire, car se pr&eacute;server de la m&eacute;disance n&#39;a pas de prix.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des Sah&icirc;hs de Bukh&acirc;r&icirc; et Muslim ces propos du proph&egrave;te transmis par Ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo;Que celui qui croit en Allah et au Jour du Jugement dise du bien [des gens] ou qu&#39;il garde le silence!&raquo;</em><br /> <br /> <em>C</em>e had&icirc;th, dont l&#39;authenticit&eacute; ne fait aucun doute, stipule clairement que l&#39;on ne peu parler que pour dire du bien d&#39;autrui, &agrave; condition toutefois que cela pr&eacute;sente une utilit&eacute; &eacute;vidente : si l&#39;on doute de cette utilit&eacute;, il convient de garder le silence.<br /> <br /> L&#39;im&acirc;m al-Sh&acirc;fi&#39;&icirc; - qu&#39;Allah lui fasse mis&eacute;ricorde - a dit :</p> <p>&nbsp;</p> <p><em>&quot; Si l&#39;on veut parler, il faut r&eacute;fl&eacute;chir avant de le faire ; si l&#39;on est convaincu de l&#39;utilit&eacute; de la parole, alors parlons ! Mais si l&#39;on doute de l&#39;utilit&eacute; des mots, mieux vaut alors se taire, jusqu&#39;&agrave; ce que la n&eacute;cessit&eacute; de la parole devienne &eacute;vidente.&quot;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des m&ecirc;mes ouvrages ces paroles d&#39;Ab&ucirc; M&ucirc;s&acirc; al- Ash&#39;ar&icirc; :<br /> <br /> <em>&laquo;Je demandai: &Ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, qui donc est le meilleur musulman ? Il me r&eacute;pondit : Celui dont les musulmans n&#39;ont &agrave; redouter ni la&nbsp;langue, ni la main.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du Sah&icirc;h de Bukh&acirc;r&icirc; ces propos de l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah transmis par Sahl ibn Sa&#39;d :<br /> <br /> <em>&laquo;Celui qui me garantit ce qu&#39;il a entre les m&acirc;choires [c&#39;est-&agrave;-dire sa langue] et ce qu&#39;il a entre les jambes, je l&#39;assure du Paradis.&raquo;&nbsp;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des Sah&icirc;hs de Bukh&acirc;r&icirc; et de Muslim ces paroles qu&#39;Ab&ucirc; Hurayra a entendu de l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah :<br /> <br /> <em>&laquo;&nbsp;En v&eacute;rit&eacute;, le serviteur peut, sans y prendre garde, prononcer une parole qui le fera tomber en Enfer et l&#39;y pr&eacute;cipiter sur une distance sup&eacute;rieure &agrave; celle qui s&eacute;pare l&#39;Orient de l&#39;Occident&raquo;</em><em>.</em><br /> <br /> Dans la version de Bukh&acirc;r&icirc; on trouve :&nbsp;<em>&laquo;sup&eacute;rieure &agrave; celle qui nous s&eacute;pare de l&#39;extr&eacute;mit&eacute; de l&#39;Orient. &raquo;</em>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du Sah&icirc;h de Bukh&acirc;r&icirc; ces propos du Proph&egrave;te qui nous ont &eacute;t&eacute; transmis par Ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo;Certes il arrive au serviteur de prononcer, sans y prendre garde, un mot qui lui vaudra l&#39;Agr&eacute;ment d&#39;Allah et pour lequel Allah l&#39;&eacute;l&egrave;vera de plusieurs degr&eacute;s. Mais le serviteur peut &eacute;galement laisser &eacute;chapper par m&eacute;garde un mot qui lui vaudra le Courroux divin et lui vaudra d&#39;&ecirc;tre pr&eacute;cipit&eacute; en Enfer.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du &laquo;Muwatta&#39;&raquo; de M&acirc;lik et des ouvrages de Tirmidh&icirc; et d&#39;ibn M&acirc;ja ces paroles de l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah transmises par Bil&acirc;t ibn al-H&acirc;rith al-Muzan&icirc; :<br /> <br /> <em>&laquo;Certes l&#39;homme peut prononcer une parole agr&eacute;&eacute;e d&#39;Allah sans en mesurer toutes les cons&eacute;quences, et pour laquelle Allah lui accordera Son Agr&eacute;ment jusqu&#39;au jour o&ugrave; il Le rencontrera. Et l&#39;homme peut &eacute;galement prononcer un mot sans en mesurer la gravit&eacute;, et qui lui vaudra le Courroux divin jusqu&#39;au jour o&ugrave; il Le rencontrera.&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; estime ce had&icirc;th fiable/authentique).&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des ouvrages de Tirmidh&icirc;, Nass&acirc;&#39;&icirc; et ibn M&acirc;ja, ces paroles de Sufy&acirc;n ibn &#39;abd-All&acirc;h:<br /> <br /> <em>&laquo;Je demandai: Donne-moi, &ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, un conseil qui me servira de protection. Il me r&eacute;pondit: Dis: Allah est mon Seigneur puis fais montre de rectitude ! - Et que dois-je craindre le plus, &ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah ? demandais-je. Il saisit alors sa&nbsp;langue[entre ses doigts] et me dit: ceci !&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; estime ce had&icirc;th fiable/ authentique).</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du livre de Tirmidh&icirc; ces propos de l&#39;Envoy&eacute; de Allah transmis par ibn &#39;Umar :<br /> <br /> <em>&laquo;Ne parlez pas &agrave; l&#39;exc&egrave;s sans mentionner Allah, car une profusion de paroles sans la mention d&#39;Allah endurcit les coeurs. Or l&#39;homme le plus &eacute;loign&eacute; d&#39;Allah est celui dont le coeur est endurci.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du m&ecirc;me auteur ces paroles de l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah transmises par ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo; Celui qu&#39;Allah pr&eacute;serve des m&eacute;faits de ce qu&#39;il a entre ses m&acirc;choires et entre ses jambes entrera au Paradis.&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; estime ce had&icirc;th fiable).&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du m&ecirc;me auteur ces paroles de &#39;Uqba ben &#39;Amir :<br /> <br /> <em>&laquo; Je demandai: &Ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, en quoi consiste le salut? - Tiens ta&nbsp;langue, demeure chez toi (litt : que ta deumeure suffise) et pleure sur tes p&eacute;ch&eacute;s, me r&eacute;pondit-il.&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; tient ce had&icirc;th pour fiable).&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du m&ecirc;me auteur ces propos du Proph&egrave;te transmis par ab&ucirc; Sa&#39;&icirc;d al-Khudr&icirc; :<br /> <br /> <em>&laquo; Lorsque s&#39;&eacute;veille le fils d&#39;Adam, tous ses membres mettent en garde sa&nbsp;langue&nbsp;en ces termes: Crains Allah afin de nous pr&eacute;server! Car nous proc&eacute;dons de toi: si tu te montres droit, nous le serons &eacute;galement; mais si tu te montres fourbe, nous le serons aussi &raquo;.</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des ouvrages de Tirmidh&icirc; et d&#39;ibn M&acirc;ja ces propos du Proph&egrave;te transmis par umm Hab&icirc;ba :<br /> <br /> <em>&laquo;Toutes les paroles des fils d&#39;Adam seront retenues contre eux, &agrave; l&#39;exception du commandement du bien, de l&#39;interdiction de ce qui est bl&acirc;mable et de la mention (dhikr) d&#39;Allah.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du livre de Tirmidh&icirc; ces propos de Mu&#39;&acirc;dh :<br /> <br /> <em>&laquo;Je demandai: &Ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, indique-moi une oeuvre qui me fasse gagner le Paradis et m&#39;&eacute;loigne de l&#39;Enfer! Il me r&eacute;pondit: Tu m&#39;interroges l&agrave; sur une chose consid&eacute;rable; elle est ais&eacute;e cependant pour celui auquel Allah l&#39;aura facilit&eacute;e. Tu adoreras Allah sans rien Lui associer; tu accompliras la pri&egrave;re; tu t&#39;acquitteras de l&#39;aum&ocirc;ne l&eacute;gale; tu observeras le je&ucirc;ne de Ramad&acirc;n, et tu feras le p&egrave;lerinage &agrave; la maison d&#39;Allah. Puis il ajouta: Ne t&#39;indiquerais-je pas quelles sont les voies du bien? Sache que le je&ucirc;ne est une protection, que l&#39;aum&ocirc;ne efface le p&eacute;ch&eacute; comme l&#39;eau &eacute;teint le feu, et qu&#39;enfin il y a la pri&egrave;re que l&#39;homme accomplit au coeur de la nuit.</em><br /> <br /> <em>Et il r&eacute;cita ces versets :</em><br /> <br /> <strong>&laquo; Leurs membres s&#39;&eacute;cartent de leurs couches... jusqu&#39;&agrave; ce qu&#39;il arrive &agrave; ces mots: ...en r&eacute;compense de ce qu&#39;ils faisaient. &raquo;</strong>&nbsp;[Sourate Luqman 32 :16-17]<br /> <br /> <em>Ensuite il reprit: Ne t&#39;informerais-je pas de l&#39;essentiel de ce message, de son pilier central, et de son point culminant? - Bien s&ucirc;r, &ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, r&eacute;pondis-je! Il reprit: L&#39;essentiel en est l&#39;Islam; le pilier central en est la pri&egrave;re, et le point culminant en est le jih&acirc;d. Puis il poursuivit: Te ferai je savoir ce qui soutient tout l&#39;ensemble? - Bien s&ucirc;r, &ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah! r&eacute;pondis-je &agrave; nouveau. Il saisit alors sa&nbsp;langue&nbsp;[entre ses doigts] et me dit: Tiens donc celle-ci! Je lui demandai: &Ocirc; Envoy&eacute; d&#39;Allah, nous fera-t-on grief de nos paroles ? - Malheureux, me dit-il, qu&#39;est-ce qui pr&eacute;cipite les gens dans le feu la t&ecirc;te la premi&egrave;re (ou: le nez le premier), si ce n&#39;est ce que leur&nbsp;langue&nbsp;a r&eacute;colt&eacute; ?&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; tient ce had&icirc;th pour fiable/authentique.)</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous trouvons &eacute;galement dans l&#39;ouvrage de Tirmidh&icirc; ce had&icirc;th du Proph&egrave;te transmis par ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo;Une des plus belles vertus islamiques consiste pour un homme &agrave; ne pas se m&ecirc;ler de ce qui ne le regarde pas.&raquo;</em><br /> (Ce had&icirc;th est tenu pour fiable).</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du livre de Tirmidh&icirc; ces propos du Proph&egrave;te transmis par &#39;abd-All&acirc;h ibn &#39;Amr ibn al &#39;Ass :<br /> <br /> <em>&laquo;Celui qui garde le silence est sauv&eacute;.&raquo;</em></p> <p><em>&nbsp;</em><br /> La cha&icirc;ne de transmetteurs de ce had&icirc;th n&#39;est pas s&ucirc;re, mais je ne l&#39;ai mentionn&eacute; que pour le faire savoir, car il s&#39;agit l&agrave; d&#39;un had&icirc;th fort connu.<br /> <br /> Il n&#39;en reste pas moins vrai que les had&icirc;ths authentiques pr&eacute;sentant un sens analogue sont nombreux.<br /> <br /> J&#39;en ai d&#39;ailleurs suffisamment rapport&eacute; pour ceux qui b&eacute;n&eacute;ficient de l&#39;Assistance divine (tawfiq).<br /> <br /> J&#39;en mentionnerai d&#39;autres, lorsque je traiterai, si Allah le veut, de la m&eacute;disance (gh&icirc;ba).<br /> <br /> Et c&#39;est Allah qui accorde la r&eacute;ussite.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Les traditions rapport&eacute;es par nos pieux anc&ecirc;tres &agrave; ce sujet sont elles aussi nombreuses, et il n&#39;est peut-&ecirc;tre pas n&eacute;cessaire de les citer, compte tenu de ce que nous avons pr&eacute;c&eacute;demment mentionn&eacute;.<br /> <br /> Toutefois nous d&eacute;sirons attirer l&#39;attention sur quelques vices qu&#39;il convient tout particuli&egrave;rement d&#39;&eacute;viter :&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>On nous a rapport&eacute; que lors d&#39;une rencontre entre Quss ibn S&acirc;&#39;ida et Aktham ibn Sayf&icirc;, l&#39;un des deux demanda &agrave; son compagnon :<br /> <br /> <em>&laquo;Combien as-tu trouv&eacute; de vices et de d&eacute;fauts chez les fils d&#39;Adam? - Ils sont trop nombreux pour &ecirc;tre recens&eacute;s, r&eacute;pondit l&#39;autre, mais j&#39;en ai trouv&eacute; tout de m&ecirc;me huit mille, que l&#39;usage d&#39;une seule qualit&eacute; peut effacer. - Laquelle? lui demanda le premier. -&nbsp;Tenir&nbsp;sa&nbsp;langue, lui r&eacute;pondit-il.&raquo;&nbsp;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons ces paroles d&#39;al-Fudayl ibn &#39;Iy&acirc;d:<br /> <br /> <em>&laquo;Celui qui estime que ses paroles sont l&#39;une de ses oeuvres parle rarement de ce qui ne le concerne pas.&raquo;&nbsp;</em><br /> &nbsp;</p> <p>De m&ecirc;me l&#39;im&acirc;m al-Sh&acirc;fi&#39;&icirc; - qu&#39;Allah lui fasse mis&eacute;ricorde - disait &agrave; son disciple al-Rabi&#39; :<br /> <br /> <em>&laquo;&Ocirc; Rab&icirc;&#39;, ne parle pas de ce qui ne te concerne pas. Car quand tu parles, les mots te poss&egrave;dent mais tu ne les poss&egrave;des pas. &raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons ces paroles de &#39;Abd-All&acirc;h ibn Mas&#39;&ucirc;d :<br /> <br /> <em>&laquo;Rien ne m&eacute;rite davantage la prison que la&nbsp;langue.&raquo;</em><br /> <br /> D&#39;autres ont dit:<br /> <br /> <em>&laquo;La&nbsp;langue&nbsp;est semblable &agrave; une b&ecirc;te f&eacute;roce: si tu ne l&#39;encha&icirc;nes pas, elle t&#39;agresse.&raquo;&nbsp;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Citons &eacute;galement ce passage de la c&eacute;l&egrave;bre &laquo;Ep&icirc;tre&raquo; (Ris&acirc;la) du ma&icirc;tre ab&ucirc; al-Q&acirc;ssim al-Qushayr&icirc; - qu&#39;Allah lui fasse mis&eacute;ricorde - :<br /> <br /> <em>&quot;Le silence est [source de] salut. Il est le principe [de la parole elle-m&ecirc;me]. Savoir garder le silence au bon moment est un attribut des hommes accomplis, de m&ecirc;me que parler au moment propice est une des plus nobles vertus. J&#39;ai entendu ces mots d&#39;ab&ucirc; &#39; Al&icirc; al-Daqq&acirc;q: &laquo;Celui qui tait la v&eacute;rit&eacute; est un diable muet.&raquo;</em><br /> <em>Si les asc&egrave;tes pr&eacute;f&egrave;rent en g&eacute;n&eacute;ral le silence, c&#39;est parce qu&#39;ils connaissent les m&eacute;faits de la parole et qu&#39;ils savent aussi le plaisir que l&#39;&acirc;me prend &agrave; parler, le d&eacute;sir que l&#39;on a de se faire conna&icirc;tre sous un aspect flatteur et de se distinguer de ses pairs par de belles paroles. Le silence est l&#39;attribut de ceux qui sont pass&eacute;s ma&icirc;tres en mati&egrave;re d&#39;exercices spirituels. Il est une de leurs r&egrave;gles de base pour le combat spirituel et l&#39;am&eacute;lioration de leur caract&egrave;re.&quot;&nbsp;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Voici quelques vers qui ont &eacute;t&eacute; compos&eacute;s &agrave; ce ce sujet :</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Tiens ta&nbsp;langue, &ocirc; homme,</strong></p> <p><strong>Qu&#39;elle ne te pique pas, car elle est un serpent</strong></p> <p><strong>Combien y a-t-il, dans les cimeti&egrave;res, de victimes de leur&nbsp;langue?</strong></p> <p><strong>Dont les plus intr&eacute;pides redoutaient la rencontre.</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Sache qu&#39;il s&#39;agit l&agrave; de deux vices tr&egrave;s graves et cependant fort r&eacute;pandus parmi les hommes, au point que peu d&#39;individus en sont exempts.<br /> <br /> Je commencerai donc par ceux-l&agrave; afin de mettre les gens en garde contre leurs m&eacute;faits.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>La m&eacute;disance consiste &agrave; &eacute;voquer de r&eacute;els d&eacute;fauts chez un homme, toutes choses dont il d&eacute;teste que l&#39;on parle ; que ces d&eacute;fauts soient des d&eacute;fauts corporels, ou qu&#39;ils aient un rapport avec sa religion ; qu&#39;il s&#39;agisse d&#39;un manque de revenus mat&eacute;riels ou de vices de l&#39;&acirc;me ou encore d&#39;une tare physique ; ou bien que ces d&eacute;fauts aient trait &agrave; son caract&egrave;re, ses biens, son p&egrave;re ou ses enfants, son &eacute;pouse, son serviteur ou son esclave, ou m&ecirc;me son turban, ou tout autre v&ecirc;tement, sa fa&ccedil;on de marcher ou de se d&eacute;placer, son caract&egrave;re etc.<br /> <br /> Peu importe que ces remarques soient adress&eacute;es verbalement ou par &eacute;crit, d&#39;une mani&egrave;re allusive ou par un clin d&#39;oeil, d&#39;un signe de la main ou de la t&ecirc;te etc.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&diams;&nbsp;Ainsi on peut m&eacute;dire en &eacute;voquant les d&eacute;fauts corporels d&#39;une personne, par exemple : sa c&eacute;cit&eacute; ou encore son infirmit&eacute;, ses yeux chassieux, sa calvitie, sa taille petite ou grande, son teint mat ou fonc&eacute;.<br /> <br /> &diams;&nbsp;On peut m&eacute;dire de quelqu&#39;un en &eacute;voquant sa religion lorsqu&#39;on le traite de d&eacute;bauch&eacute;, de voleur, de tra&icirc;tre ou d&#39;oppresseur; lorsqu&#39;on affirme qu&#39;il est n&eacute;gligent dans sa pri&egrave;re ou laxiste en mati&egrave;re de purification, ou qu&#39;il est d&eacute;pourvu de pi&eacute;t&eacute; filiale, ou qu&#39;il ne donne pas l&#39;aum&ocirc;ne &agrave; ceux qui y ont droit, ou encore qu&#39;il s&#39;adonne &agrave; la m&eacute;disance.<br /> <br /> &diams;&nbsp;S&#39;agissant du quotidien, on peut m&eacute;dire de quelqu&#39;un en disant de lui par exemple qu&#39;il est impoli, m&eacute;prisant &agrave; l&#39;&eacute;gard des gens, qu&#39;il ne leur reconna&icirc;t aucun droit, ou encore qu&#39;il parle trop, qu&#39;il est gros mangeur ou gros dormeur, ou encore qu&#39;il dort aux moments ou dans des lieux d&eacute;conseill&eacute;s.<br /> <br /> &diams;&nbsp;On peut m&eacute;dire du p&egrave;re de quelqu&#39;un en le traitant de d&eacute;bauch&eacute;, d&#39;Indien, de Nabat&eacute;en ou de n&egrave;gre, de cordonnier, de marchand de tissus ou de bestiaux, de menuisier, de forgeron ou de tisserand.<br /> <br /> &diams;&nbsp;On peut aussi m&eacute;dire &eacute;galement du caract&egrave;re de quelqu&#39;un en disant par exemple qu&#39;il a mauvais caract&egrave;re, qu&#39;il est orgueilleux, hypocrite, qu&#39;il fait les choses &agrave; la va-vite, qu&#39;il est autoritaire, impuissant ou faible, irr&eacute;fl&eacute;chi, renfrogn&eacute; ou libertin etc.<br /> <br /> &diams;&nbsp;On peut aussi m&eacute;dire du v&ecirc;tement de quelqu&#39;un lorsqu&#39;on dit : Il porte les manches trop larges, il laisse trainer ses v&ecirc;tements, ses v&ecirc;tements sont sales etc.</p> <p>En bref la m&eacute;disance consiste &agrave; parler de quelqu&#39;un en faisant &eacute;tat d&#39;un des attributs qu&#39;il d&eacute;teste. &nbsp;</p> <p><br /> L&#39;im&acirc;m ab&ucirc; H&acirc;mid al-Ghaz&acirc;l&icirc; donne de la m&eacute;disance cette d&eacute;finition qui fait, selon lui, le consensus des musulmans :</p> <p><em>&quot;parler d&#39;autrui en des termes qui lui d&eacute;plaisent&quot;</em><em>.</em><br /> <br /> Nous &eacute;voquerons plus loin le had&icirc;th authentique qui fonde cette d&eacute;finition.&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>La calomnie quant &agrave; elle, consiste &agrave; rapporter les propos d&#39;une personne &agrave; une autre avec l&#39;intention de semer le trouble entre elles.<br /> <br /> Telles sont donc les d&eacute;finitions respectives de la m&eacute;disance et de la calomnie.<br /> <br /> Toutes deux sont bien entendu condamn&eacute;es et interdites par l&#39;unanimit&eacute; des musulmans.<br /> <br /> Les preuves [scripturaires] de cet interdit sont multiples, tant dans le Livre Saint que dans la Sunnah et dans les ouvrages rapportant le consensus (ijm&acirc;&#39;) de la communaut&eacute; musulmane.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Allah dit&nbsp;(traduction rapproch&eacute;e)&nbsp;:</p> <p><br /> <strong>&laquo; Ne dites pas du mal les uns les autres! &raquo;&nbsp;</strong>[Sourate Al-Hujurat 49:12]</p> <p>&nbsp;</p> <p>Et encore&nbsp;(traduction rapproch&eacute;e)&nbsp;:</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&laquo; Malheur &agrave; tout calomniateur diffamateur &raquo;&nbsp;</strong>[Sourate Al-Humazah 104:1]<br /> <br /> Et encore&nbsp;(traduction rapproch&eacute;e)&nbsp;:</p> <p><br /> <strong>&laquo; Au diffamateur qui r&eacute;pand la calomnie &raquo;</strong>&nbsp;[Sourate Al-Qalam 68:11]<br /> <br /> Nous rapportons des Sah&icirc;hs de Bukh&acirc;r&icirc; et Muslim ces propos du Proph&egrave;te transmis par Hudhayfa:<br /> <br /> <em>&laquo;Jamais un calomniateur n&#39;entrera au Paradis.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des m&ecirc;mes Sah&icirc;hs ce r&eacute;cit d&#39;ibn&#39; Abb&acirc;s :<br /> <br /> <em>&laquo;En passant pr&egrave;s de deux tombes, l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah fit cette r&eacute;flexion: &laquo;Ces deux-l&agrave; subissent un ch&acirc;timent et ils n&#39;avaient cependant pas commis de grands p&eacute;ch&eacute;s (c&#39;est-&agrave;-dire: selon eux, il ne s&#39;agissait pas de quelque chose de grave, ou encore: il leur eut &eacute;t&eacute; facile de s&#39;en abstenir).&raquo;Dans la version de Bukh&acirc;r&icirc;, on trouve cette pr&eacute;cision: &laquo;Que non! Ce sont bien de grands p&eacute;ch&eacute;s: l&#39;un d&#39;eux colportait des calomnies; quant &agrave; l&#39;autre, il ne se cachait pas pour uriner.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du Sah&icirc;h de Muslim ainsi que des &quot;Sunans&quot; d&#39;ab&ucirc; D&acirc;w&ucirc;d, de Tirmidh&icirc; et de Nass&acirc;&#39;&icirc; ces propos de l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah transmis par ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo;Savez-vous en quoi consiste la m&eacute;disance? - D&#39;Allah et Son Envoy&eacute; le savent mieux que quiconque, r&eacute;pondit l&#39;assistance. - Elle consiste, dit le Proph&egrave;te, &agrave; mentionner ton fr&egrave;re en des termes qui lui d&eacute;plaisent. Quelqu&#39;un lui demanda: Et si mon fr&egrave;re est bien tel que je l&#39;ai d&eacute;crit, qu&#39;en dis-tu? - Si ton fr&egrave;re est tel que tu l&#39;as d&eacute;crit, tu as m&eacute;dit de lui, lui r&eacute;pondit le Proph&egrave;te, et s&#39;il est diff&eacute;rent de ce que tu en as dit, tu l&#39;as calomni&eacute;.&raquo;</em><br /> (Tirmidhi tient ce had&icirc;th pour fiable/authentique).&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous trouvons dans les Sah&icirc;hs de Bukh&acirc;ri et Muslim cet extrait du discours que pronon&ccedil;a l&#39;Envoy&eacute; d&#39;Allah le Jour du Sacrifice &agrave; Min&acirc; au cours du P&egrave;lerinage d&#39;Adieu, et qui nous a &eacute;t&eacute; transmis par Ab&ucirc; Bakr :<br /> <br /> <em>&laquo;Votre sang, vos biens et votre honneur sont sacr&eacute;s entre vous comme le sont ce jour, ce pays qui est le v&ocirc;tre et ce mois. [&Ocirc; Allah], ai-je bien transmis [le message] ?&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des &quot;Sunans&quot; d&#39;ab&ucirc; D&acirc;w&ucirc;d et de Tirmidhi ces paroles de &#39;Aisha :<br /> <br /> <em>&laquo;[Comme il m&#39;avait demand&eacute; mon avis], je r&eacute;pondis au Proph&egrave;te: Il te suffit de savoir que Safiyya est petite. Il me dit alors: Tu as prof&eacute;r&eacute; une parole qui, m&eacute;lang&eacute;e &agrave; la mer, aurait suffi &agrave; l&#39;empuantir! Puis je lui parlai alors d&#39;un autre individu mais il m&#39;arr&ecirc;ta net: Je n&#39;aime pas parler de quelqu&#39;un alors que j&#39;ai tant de choses en cours.&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; estime que c&#39;est un had&icirc;th fiable/authentique).<br /> <br /> Ce had&icirc;th est l&#39;un des principaux had&icirc;ths mettant en garde contre la m&eacute;disance et je n&#39;en connais pas d&#39;autre qui la fustige avec autant de force.<br /> <br /> Et Allah dit de Son Envoy&eacute;&nbsp;(traduction rapproch&eacute;e)&nbsp;:</p> <p><br /> <strong>&laquo; Il ne prononce rien sous l&#39;effet de la passion; ce n&#39;est rien d&#39;autre qu&#39;une r&eacute;v&eacute;lation inspir&eacute;e &raquo;</strong>&nbsp;[Sourate An-Najm 53:3-4]<br /> <br /> Nous demandons &agrave; Allah de nous pr&eacute;server, dans Sa Bienveillance et Sa Sollicitude, de tout ce qui est bl&acirc;mable.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des &quot;Sunans&quot; d&#39;ab&ucirc; D&acirc;w&ucirc;d ces propos de l&#39;Envoy&eacute; de D&#39;Allah transmis par Anas:<br /> <br /> <em>&laquo;Lorsque je fus &eacute;lev&eacute; aux cieux, je passais devant des gens dot&eacute;s d&#39;ongles de cuivre avec lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. Je demandai: Qui sont-ils, &ocirc; Gabriel? Il me r&eacute;pondit: Ce sont ceux qui m&eacute;disaient (litt : mangeaient la chair) des gens et portaient atteinte &agrave; leur honneur.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons des m&ecirc;mes ouvrages, ces propos du Proph&egrave;te transmis par Sa&#39;id ibn Zayd:<br /> <br /> <em>&laquo;Une des pires formes d&#39;usure consiste &agrave; s&#39;appesantir longuement sur l&#39;honneur d&#39;un musulman, sans la moindre raison.&raquo;</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Nous rapportons du livre de Tirmidhi ces propos de l&#39;Envoy&eacute; de D&#39;Allah transmis par ab&ucirc; Hurayra :<br /> <br /> <em>&laquo;Le musulman est un fr&egrave;re pour le musulman; il ne doit ni le trahir, ni lui mentir, ni l&#39;abandonner. Tout musulman est sacr&eacute; pour un musulman: son honneur, ses biens et son sang sont sacr&eacute;s. C&#39;est l&agrave; que r&eacute;side la crainte [&Ocirc; Allah]. C&#39;est un m&eacute;fait suffisant pour un musulman, que de m&eacute;priser un musulman, son fr&egrave;re.&raquo;</em><br /> (Tirmidh&icirc; tient ce had&icirc;th pour fiable)</p> <p>&nbsp;</p> <p>Qu&#39;y a-t-il de plus utile que ce had&icirc;th ?</p> <p>&nbsp;</p> <p>Et c&#39;est Allah qui nous accorde la r&eacute;ussite.</p> <p>&nbsp;</p> <p>Extrait du &quot;Livre des Invocations&quot; de l&#39;Imam An-Nawawy</p>